Japanese is Possible!
- The Particle E
- The Particle SHI
- -ku naru (to become something)
- Example Sentences
- Useful Words
Romanization is turning Japanese characters into
our alphabet, so an average American can read them.
Our alphabet is called the Roman alphabet. In Japan,
they call our alphabet Roumaji.
Without romanization, you'd have to use the Japanese
alphabet(s) to write everything in Japanese.
For various reasons, there are at least 2 styles
of Romanizing Japanese.
Here are some examples of how the same couple of letters could be
written in several different ways:
ji = zi
e = he
o = wo
shi = si
ou = oo
ou = ˘ (o with a line over it)
So Jishin (self confidence) could technically be
Personally, I don't like that romanization, because
it doesn't look like it sounds. However, some books
use that romanization exclusively. I find it rather
Often times, a line will be drawn over a vowel to
show that there are actually 2 of that vowel. I
perfer to actually write 2 of the vowel. My
reasoning is as follows: If you're romanizing
something, it should look pretty normal to an average
reader. Notice that we don't use the "bar over a letter"
symbol at all in English! I think a romanization should
be pretty easy to read.
The above 2 words are the same, but the second one
suggests how to pronounce it. The first one looks like
something out of a pronunciation dictionary.
That's also why I prefer ou to oo. If you have
a double 'o' in English, you want it to rhyme with
crude. However, it's supposed to be pronounced
oooh. I think spelling it ou helps you to
pronounce it the right way.
The Particle E
This particle basically means, "to" or "toward".
mise e itta.
store (to) went.
(he, she) went to the store.
sairaag e iku ka?
sairaag (toward) go ?
Are you going to Sairaag?
Notice that it is usually used with some form of
iku (to go), or a similar verb.
The Particle SHI
This particle is used to connect several mini-sentences.
It's not all that different from the English word AND.
The best way to explain it is to demonstrate its use!
koko wa kowai shi,
here (subject) scary (and)
bakemono ga iru shi, ikou ze!
monsters (in particular) are here (and) let's go!
It's scary here, and there are monsters, so let's go!
kimi wa kawaii shi
you (subject) cute (and),
ai shite iru shi
[I'm] loving you (and)
kekkon sureba ii to omou yo!
if [I] were to marry [you] good (and) think !
You're cute, and I'm in love with you,
so I'm thinking marriage would be a good
-ku naru (to become something)
Remember the -ku form?
You can use the -ku form of a normal adjective with the
verb naru (to become), and make some very nice sentences.
This form is used a lot. If you watch just about any Anime,
you'll hear it at least once.
shiroi - white
shiroku natta - became white
osoi - slow
osoku natta - became slow
hayai - fast
hayaku natte iru - is becoming fast
nai - not there (opposite of aru, to exist)
naku natta - became nothing
Akane wa Dracula o taoshita kedo,
Akane (subject) Dracula (who or what) killed but,
inochi ga naku natta n'da.
life (subject) not there became (is).
Akane defeated Dracula, but at the price of her own life.
ranma o taoshita ato de, genma to tatakatte ita.
ranma (who) defeated after, genma (with) was fighting.
After he defeated Ranma, he was fighting with Genma.
tabako mou naku natta nda!
cigarettes already nothing became !
We're already out of cigarettes!
kono rousoku o naku naru made,
this candle (what) nothing becomes until,
koko de matte kudasai!
here (location) wait please!
Please wait here until this candle completely burns up.
doushite konna tokoro ni kuru nante?
why this kinda place (to) come (a thing such as)
Why did you come to a place like this?
ame ga futte iru shi,
rain (subject) is falling (and)
okaasan ga okotte iru shi,
mother (subject) is being angry (and)
nanimo dekinai n dakara.
nothing can't do (*filler*) therefore.
It's raining, and mom's mad, so I can't do anything.
inochi - life
nakusu - to lose
rousoku - candle
tabako - cigarettes
ame - rain
Copyright ę 2001 Maktos.com. All Rights Reserved.